Keine exakte Übersetzung gefunden für معرض الطيران والفضاء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معرض الطيران والفضاء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Gobierno de Chile celebrará una conferencia preparatoria en Santiago durante la Feria Internacional del Aire y del Espacio, que se celebrará en Santiago en marzo de 2006.
    وسوف تعقد حكومة إكوادور مؤتمرا تحضيريا في سانتياغو أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء الذي سيعقد في سانتياغو في آذار/مارس 2006.
  • La Subcomisión tomó nota además de que el Gobierno de Chile organizaría una reunión preparatoria de la Conferencia durante la Feria Internacional del Aire y del Espacio (FIDAE), que se celebraría en Santiago en marzo de 2006.
    كما لاحظت أن حكومة شيلي سوف تنظّم اجتماعا تحضيريا لذلك المؤتمر أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء، المزمع عقده في سانتياغو في آذار/مارس 2006.
  • La Subcomisión también tomó nota de que el Gobierno de Chile organizaría una reunión preparatoria de la Conferencia durante la Feria Internacional del Aire y del Espacio, que se celebraría en Santiago en marzo de 2006.
    ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن حكومة شيلي ستنظّم اجتماعا تحضيريا للمؤتمر أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء المقرر إقامته في سانتياغو في آذار/مارس 2006.
  • La Subcomisión tomó nota además de que Chile organizaría una reunión preparatoria de la Conferencia durante la Feria Internacional del Aire y del Espacio (FIDAE), que se celebraría en Santiago en marzo de 2006.
    ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن حكومة شيلي سوف تنظّم اجتماعا تحضيريا لذلك المؤتمر أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء (FIDAE)، المزمع عقده في سانتياغو في آذار/مارس 2006.
  • La Comisión observó asimismo que el Gobierno de Chile organizaría una reunión preparatoria de la Conferencia durante la Feria Internacional del Aire y del Espacio que se celebraría en Santiago en marzo de 2006.
    ولاحظت اللجنة كذلك أن الحكومة الشيلية ستنظم اجتماعا تحضيريا للمؤتمر أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء، المزمع تنظيمه في سانتياغو في آذار/مارس 2006.
  • k) Asistencia al Gobierno de Chile en la organización de la conferencia regional titulada "El espacio y el agua: hacia el desarrollo sostenible y la seguridad humana", celebrada en Santiago los días 1º y 2 de abril de 2004 en el marco de la Feria Internacional del Aire y del Espacio (FIDAE).
    (ك) مساعدة حكومة شيلي على تنظيم مؤتمر اقليمي موضوعه "الفضاء والماء: نحو التنمية المستدامة والأمن البشري"، عقد في سنتياغو يومي 1 و2 نيسان/أبريل 2004 في إطار المعرض الدولي للطيران والفضاء.
  • Observa con reconocimiento también la iniciativa del Gobierno de Chile, en cooperación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, de celebrar una conferencia sobre las aplicaciones de la tecnología espacial y el cambio climático en Santiago los días 1° y 2 de abril de 2008, en el contexto de la Feria Internacional del Aire y el Espacio;
    تلاحظ مع التقدير أيضا المبادرة التي اتخذتها حكومة شيلي، بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، لعقد مؤتمر عن التطبيقات الفضائية وتغير المناخ في سانتياغو في 1 و 2 نيسان/أبريل 2008، في سياق المعرض الدولي للطيران والفضاء؛
  • El Sr. González (Chile) recuerda que, en abril de 2008, su país organizará en la Feria Internacional del Aire y el Espacio un curso práctico sobre las aplicaciones de la tecnología espacial y el cambio climático, en el contexto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
    21 -السيد غونزالز (شيلي): أشار إلى أن بلده سيستضيف في نيسان/أبريل 2008 حلقة عمل بشأن تطبيقات الفضاء وتغير المناخ في المعرض الدولي للطيران والفضاء الذي سيقام في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Observa también con satisfacción que el Gobierno del Ecuador acogerá en Quito, en julio de 2006, la Quinta Conferencia Espacial de las Américas y que el Gobierno de Chile organizará una reunión preparatoria en relación con la Conferencia, con el apoyo de Colombia, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Oficina de las Naciones Unidas de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, durante la Feria Internacional del Aire y del Espacio que se celebrará en Santiago de Chile en marzo de 2006;
    تلاحظ أيضا مع الارتياح أن حكومة إكوادور سوف تستضيف مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين، المقرر عقده في كويتو في تموز/يوليه 2006 وأن حكومة شيلي سوف تنظم اجتماعا تمهيديا للمؤتمر، بدعم من حكومة كولومبيا ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمم المتحدة، أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء المقرر إقامته في سانتياغو في آذار/مارس 2006؛
  • Observa además con satisfacción que el Gobierno del Ecuador acogerá en Quito, en julio de 2006, la Quinta Conferencia Espacial de las Américas y que el Gobierno de Chile organizará una reunión preparatoria en relación con la Conferencia, con el apoyo del Gobierno de Colombia, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Oficina de las Naciones Unidas de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, durante la Feria Internacional del Aire y del Espacio que se celebrará en Santiago en marzo de 2006;
    تلاحظ مع الارتياح كذلك أن حكومة إكوادور سوف تستضيف مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين المقرر عقده في كويتو في تموز/يوليه 2006، وأن حكومة شيلي سوف تنظم اجتماعا تمهيديا للمؤتمر بدعم من حكومة كولومبيا ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمم المتحدة، أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء المقرر إقامته في سانتياغو في آذار/مارس 2006؛